Tüm sanat terimlerini geçtim, sadece sinema kapsamında olan terimleri içeren bir sözlük arıyorum. Elimde 3-4 tane sözlük var ama hiçbiri hiçbir halta yaramıyor. Mesela geçenlerde "gren" sözcüğünü aradım, yok kardeşim yok! Birçoğunuz biliyorsunuzdur bu kelimeyi, görüntüde gren. Hiçbir sözlükte yok. Ben bilmiyorum işte ve öğrenemedim.
Mesela bilimkurgu kelimesi. Hala hiçbir sözlüğe girmemiş.
Dijital sinemayla ilgili kelimeler zaten daha netleşmedi bile, onları geçtim ama kadraj kelimesi bile bendeki sözlüklerde yok.
Daha birçok şeyi aradım böyle, bulamadım. Toplam 10 kg rahat gelir, dördünü de kaydırıp atacağım, acıyorum verdiğim paralara vallahi. 🙁
Var mı bildiğiniz gerçek sanat ya da sinema terimleri sözlüğü?
Çevremizdeki "önem"leri, önemli görünmeyi başaran önemsizler yüzünden fark edemiyoruz....
https://twitter.com/gorkemoge" onclick="window.open(this.href);return false;
Ben varım :P.
Gren film üzerinde, ışığa fazla duyarlı gümüş nitratın büyük bir hızla patlaması sonucu görüntüde oluşan "leke"lerdir. Sayısal ile çalışıyorsanız adı "gürültü"dür. Düşük ışıklı ortamlarda gümüş nitratları harekete geçirecek kadar ışık olmadığından ışığa daha duyarlı (daha hızlı) filmler kullanılır. Hızlı filmlerde gümüş nitrat parçaları daha büyüktür. Ama dediğim gibi bunlar da daha ani patladıklarından leke oluştururlar. Bazıları oluşan bu dokuyu sever. Hatta film görüntüsünün imzalarındandır o nedenle taklit bile edilir sayısal çalışıldığında. Flaşlama vs. gibi tekniklerle gümüş nitratı önceden uyararak veya yıkama sırasında yapılacak oyunlarla etkisini azaltmak mümkün.
İngilizceleri Grain ve Noise'dır.
Bu arada film yıkanırken üzerindeki gümüş de yıkanır, daha sonra bu gümüş çökertilip satılır. Bu da gereksiz bir bilgi olsun :).
Aradığın bu değil biliyorum ama aradım bulamadım dedin, yardımcı olayım dedim.
Sinema Terimleri sözlüğü ise yok, olabilmesi için sendikası veya birliği olması lazım. Bunlar olmazsa ancak bireysel çabalarla olur, o da kişiden kişiye değişiklik gösterir, o nedenle sağlıklı olmayacaktır.
Wikipedia çok iyi bir kaynak bu alanda, mordevrim'in forumda oluşturmaya çalıştığı sözlüğü o nedenle Wiki motoru ile yapalım dedim. Özgür'le de konuştuk, planlar içerisinde var, wiki motorlu bir sinema terimleri sözlüğü.
a.
b.
Bildiğim kadarının, anlatabildiğim kadarı.. Eylem Planı.
Ömrünüzde duymadığınız bir sporla ilgili Türkiye'de ve dünyada neler yaşanıyor diye meraktan çatlıyorsanız Laff Ultimate'a beklerim.
Valla dostum, inan bana, telefonunu öğrenmem senin yaşantın için bir kabus teşkil edebilir.
Açıklaman için teşekkür ederim ama verdiğin "sinema sözlüğü diye birşey yok" haberi içinde tüm umutlarımı söndürdün, ne güzel suçu kendime atıyordum, "sen bulamazsan yazanlar n'apsın?" diye. Artık emin oldum. Bulup bulabileceğim her sanat sözlüğü "sanat tarihi sözlüğü" kapsmaında çünkü.
Bu sözlük projeniz için elimden birşey gelirse alın elim sizin olsun.
Çevremizdeki "önem"leri, önemli görünmeyi başaran önemsizler yüzünden fark edemiyoruz....
https://twitter.com/gorkemoge" onclick="window.open(this.href);return false;
Ben bilmediğim ya da tam olarak bilmediğim terimleri Wikipedia'dan öğreniyorum. Yetmezse de Google'dan aratıp öğreneyim ama ne yazık ki %95ini İnglizce kaynaklardan öğreniyorum.
Bu arada yoktur demişken, benim bildiğim yok, varsa da dediğim gibi bir akademisyen vs. çıkarmıştır, o da anca öznel olur. Belki çıkmıştır eskiden. Ama Sendikasız veya Birliksiz olmaz o iş dediğim gibi.
Bildiğim kadarının, anlatabildiğim kadarı.. Eylem Planı.
Ömrünüzde duymadığınız bir sporla ilgili Türkiye'de ve dünyada neler yaşanıyor diye meraktan çatlıyorsanız Laff Ultimate'a beklerim.
Terimler sözlüğü sıkıntısı sadece sinema alanında değil, başka alanlarda da var. Piyasadaki durum nasıl bilmiyorum. Ama daha önce çalıştığım yerlerde ve okulda yakın çekim için hep "close-up" sözcüğünü kullanıyorlardı. Bu saatten sonra özel bir çaba göstermedikçe bunun önüne geçileceğini pek düşünmüyorum.
Terimler sözlüğü arıyorsan, Nijat Özön'ün "Sinema, Televizyon, Video, Bilgisayarlı Sinema Sözlüğü" adında güzel bir çalışması var: http://www.kitapyurdu.com/kitap/default.asp?id=47330
Bu arada yoktur demişken, benim bildiğim yok, varsa da dediğim gibi bir akademisyen vs. çıkarmıştır, o da anca öznel olur. Belki çıkmıştır eskiden. Ama Sendikasız veya Birliksiz olmaz o iş dediğim gibi.
Kâhin miyim neyim birader :).
Bildiğim kadarının, anlatabildiğim kadarı.. Eylem Planı.
Ömrünüzde duymadığınız bir sporla ilgili Türkiye'de ve dünyada neler yaşanıyor diye meraktan çatlıyorsanız Laff Ultimate'a beklerim.
Terimler sözlüğü arıyorsan, Nijat Özön'ün "Sinema, Televizyon, Video, Bilgisayarlı Sinema Sözlüğü" adında güzel bir çalışması var: http://www.kitapyurdu.com/kitap/default.asp?id=47330
Bu sözlüğü ilk gördüğümde edindim. Ama o da, aradıklarımı bulamadığım, kitaplığımda boşa yer kaplayan kağıt yığınlarından biri olarak kaldı.
Öyle sanıyorum ki sorun, kaynağın güncel, günümüze hitap eder olup olmamasında.
Çevremizdeki "önem"leri, önemli görünmeyi başaran önemsizler yüzünden fark edemiyoruz....
https://twitter.com/gorkemoge" onclick="window.open(this.href);return false;
Anladım. Birde Es Yayınları'ndan çıkan "Amerikan Film Terimleri Sözlüğü" adında bir kitap gördüm. Ama içeriğine hiç bakmadım. Adına bakınca hiç de Türkçe terimler sözlüğü gibi görünmüyor.
Wikipedia çok iyi bir kaynak bu alanda, mordevrim'in forumda oluşturmaya çalıştığı sözlüğü o nedenle Wiki motoru ile yapalım dedim. Özgür'le de konuştuk, planlar içerisinde var, wiki motorlu bir sinema terimleri sözlüğü.
a.
b.
Benim kafamdaki ekşi sözlük motorunu kullanmak aslında daha popüler olacak şekilde ama wikide süper fikir bu da olacak ana sayfadan ulaşılacak.
Her ikisi de güzel fikir aslında. Tamamen sinema endeksli bir sözlük fikri de hoş ama zaten çoğu sinema terimini ekşiden rahatlıkla bulabiliyoruz. Ama yine de sadece buna odaklı bir yapı çok daha iyi olabilir. Wiki fikri daha derli toplu bir sözlük yaratımı için daha iyi duruyor ama ekşi gibi bir sözlük fikri ise kullanıcıların yorumlarının ve tecrübelerinin daha rahat işleneceği bir format.
Her ikisi de çok çok güzel fikirler.
a.
Yapmayın. Aynı Big Bang'in çocuklarıyız hepimiz...
Bence ekşi modunda olmasın çünkü o zaman şöyle başlıklar oluşmaya başlayacak:
"35mm adaptörü kırmak"
"kameranın record tuşuna basmayı unutmak" vs.
Oysa biz terimler sözlüğü istiyoruz. Bu başlıkların yeri forumdur. Yanılıyor muyum?
Forumdan sözlüğe anlamsız bir kayış oluşturmayalım.
Wiki fikri iyidir derim ben.
Kendi Motorumuzu da yazabiliriz, düşünüyorum, düşünüyorum...
Abi bedava ve sorunsuz bir motor varken niye her şeyi yokuşa sürüyorsun ki.. Motor yazmak kolay şey mi?
Bildiğim kadarının, anlatabildiğim kadarı.. Eylem Planı.
Ömrünüzde duymadığınız bir sporla ilgili Türkiye'de ve dünyada neler yaşanıyor diye meraktan çatlıyorsanız Laff Ultimate'a beklerim.
Daha önce sinema sözlüğü diye bir şey açılmıştı filmler ve sinema hakkında yazılan ama çabuk tırtladı, rakipler sağlam netekim. Ekşi formatına ben karşıyım, iki sebebi var. Birincisi forumu öldürür. İkincisi forumu öldürmeyecek derecede düzenli kullanılması için de sağlam moderasyon lazım. O da çok zor. Bizim burada yaptığımızdan 15 kat fazla iş var sözlükte. Her şekilde forum jargonu ile karışacak yazılanlar. Biri düğerine cevap entry girecek, yok formattı, yok yanlış bakınızdı, bakınız ile ayar vermeydi, sap, saman dağılacak sonra. Wiki iyidir, daha ciddi bir şey netekim. Kendi motorumuza hiç girmedim dikkat edersen.
Şimdi öyle de düud'cüm şu imdb formatına dönüşmek adına buna ihtiyac duyabiliriz. Forum portal ve sözlük bütün olarak işlemesi açısından birbirine uydurmak zor olabilir wiki ile diğer dbase'leri ali ile tartışıyoruz bunu. Yani senin buradaki entry'in içinde interlace geçiyor diyelim oa rahatsız etmicek bi renk tonu ile anlamına bakabilirsin uyarısı verecek hatta üzerinde beklediğinde minik bi balon olarak gözükecek şekilde falan. Think Diffrent maaan.