Agorafobik enfeksiyon
" onclick="window.open(this.href);return false;
kurgu ve karakterleri begendim yanlız sondaki "hunted hill" ingilizce tabela bir şekilde olmamış keşke şu bu demeyeceğim ama o kısım filmi basitleştiriyor özenti gibi gösteriyor, elinize sağlık.
kötü iş kötü iştir en iyi teknoloji kullanılsa bile; iyi iş iyi iştir sadece kağıt kalem olsa bile....
intercapiller yorumun ve beğenin için teşekkür ederim
copen. çok haklısın aslında bende senin gibi düşünüyorum ama yapmış bulundum... zaten film bu gün bitti şimdi tabelayı kurguda tekrar değiştiriyorum... bu arada yorumların ve eleştirilerini takip ediyorum... gerçekten akılcı ve yapıcı eleştirilerin var... tekrar teşekkür ederim...
Aslında filmin isminin typosu çok şık duruyor zor söylensede harflerin dizilimi ve yazılış ritmi çok sıkı, " Agorafobik Enfeksiyon ", typografi başarısını ve merak hissini kaybettirmeyen görüntülerde güzel, ilk karelerde zemini gösterirken kamera sarsıntısı var ama bilerek isteyerek yapılmış olarak algıladım ben onu neyse filmi beğendiğimi yazmamışım tekrar elinize sağlık
kötü iş kötü iştir en iyi teknoloji kullanılsa bile; iyi iş iyi iştir sadece kağıt kalem olsa bile....
1- Olay Amerika'da mı geçiyor? Yani sadece bir akıl hastalığı durumuna mı tanık oluyoruz?
2- Oyuncuların adları neden verilmemiş?
Sinema hem bir hastalık hem de tedavisinin ortak adıdır.
Sorularınızı özel mesaj yerine forum üzerinden herkese açık sormanızı rica ediyorum.
Aaa, İntiharın eşiğindeki adamı hayata bağlayan canafar'ın yapımcısı 🙂
Film güzel fakat gereğinden fazla abstract temaya yer vermişsiniz bence. Bu arada neden ingilizce?
Aaa, İntiharın eşiğindeki adamı hayata bağlayan canafar'ın yapımcısı 🙂
Film güzel fakat gereğinden fazla abstract temaya yer vermişsiniz bence. Bu arada neden ingilizce?
evet o filmde bitti ama onu daha sonra bi ara yayınlayacağım 'canafarı':)
yorumun ve eleştirin için teşekkür ederim film ingilizce değil türkçe sonundaki 'hunted hill' için ise bu söyleminiz onu için az önce kurguda tekrar bir düzenleme yaptım... tekrar izleyince copen'ninde dediği gibi biraz özenti gibi olmuştu...
1- Olay Amerika'da mı geçiyor? Yani sadece bir akıl hastalığı durumuna mı tanık oluyoruz?
2- Oyuncuların adları neden verilmemiş?
yorumun için teşekkür ederim
1-bence nerede geçtiğinin bir önemi yok... evet sadece akıl hastalığı durumu
2- oyuncular : ben ve eşim... verilmemesinin özel bir durumu yok.
Yalnız oradaki orijinal tableda "Hunted Hill" değil "Haunted Hill" yazıyor. Ona göre bir düzeltme gerekecek.
Sinema hem bir hastalık hem de tedavisinin ortak adıdır.
Sorularınızı özel mesaj yerine forum üzerinden herkese açık sormanızı rica ediyorum.
Yalnız oradaki orijinal tableda "Hunted Hill" değil "Haunted Hill" yazıyor. Ona göre bir düzeltme gerekecek.
uyarın için teşekkür ederim komple tabelayı düzelttim... ingilizce değil türkçe
Aaa, İntiharın eşiğindeki adamı hayata bağlayan canafar'ın yapımcısı 🙂
Film güzel fakat gereğinden fazla abstract temaya yer vermişsiniz bence. Bu arada neden ingilizce?
evet o filmde bitti ama onu daha sonra bi ara yayınlayacağım 'canafarı':)
yorumun ve eleştirin için teşekkür ederim film ingilizce değil türkçe sonundaki 'hunted hill' için ise bu söyleminiz onu için az önce kurguda tekrar bir düzenleme yaptım... tekrar izleyince copen'ninde dediği gibi biraz özenti gibi olmuştu...
Evet, "neden İngilizce" diye sorduğumda tam da onu kastetmiştim 🙂 Film Türkçe elbette. Sondaki tabela neden İngilizce?
Canafarlı filminde de gördüğüm kadarıyla filmlerinde uçuşan partiküllere bol bol yer veriyorsun ve bir önceki eleştirimde de değindiğim gibi gereğinden fazla abstract durum var. Bilmiyorum Salad Fingers'i bilir misin? Senin filmlerini izlerken hep bi salad fingers havası alıyorum. Tarzındır, birşey denmez 🙂 Ama sürekli rüyalar aleminde olma hissi, seyirciyi az da olsa gerebiliyor.
Peki neden İngilizce yazma gereği duymuştun? (Tabelaya 🙂 )